Rock of Praise
Evangelical Ministries
1Samuel 17:
Definition of names: From
the Hebrew name meaning of David "beloved".
He was the second and greatest of the kings of Israel.
Noun
|
1.
|
Goliath - (Old Testament) a giant Philistine warrior who was slain by David with a slingshot
|
|
2.
|
goliath - someone or something that is abnormally large and powerful
|
|
a. Urefu wa Goliath: about 9 feet 9 inches or
about 3 meters
b. Koti ya Goliath: about 125 pounds or about 58 kilograms
c. Mkuki wa Goliath: about 15 pounds or about 6.9 kilograms
d. Uzito wa chakula alicho kichuwa Daudi: probably about 36 pounds or
about 16 kilograms
Goliath was 9
feet 3 inches tall or 2.82 meters and likely was a bit bigger! Compare this to
the average height of a U.S. male
(2003 to 2006 data) of 5 feet 10 inches (1.8
meters).
It is safe to
say that Goliath wore a protective coat that weighed at least 78 U.S. pounds
(35.4 kilograms).
NB: Several commentaries place the weight of the coat at an
amazing 156 U.S. pounds (70.8
kilograms)!
·
The length of his spear may
have been as long as 26 feet (7.9 meters).
·
The head alone on it weighed
at least 17 pounds U.S. (7.7 kilograms).
·
He was a formidable opponent
indeed! David had these heavy, super-sized weapons to transport!
Daudi
alikuwa tu kijana tena mchunga mbuzi, hana experience ya vita ila alikuwa
na HISTORIA yenye kutisha, ya kuuwa chui na dubu walipo shambulia kundi ya
mbuzi za babake. Alikuwa hana silaha kama kawaida ya wachunga ngombe ao mbuzi
wa nyumbani kwetu, ila alikuwa tu na tumainia Mungu sana.
Goliath
alikuwa (Expert of war) mtu
wa vita mwenye kufahamika sana tena wa kutumainiwa kwa nchi yao yote na
alitisha sana kwa nchi jirani zote karibu na nchi yao.
Alitukana Mungu wa Israeli na mfalme wao na taifa lote
aliwazarau sana, jambo lililo mfanya Daudi awe na hasira sana.
Jaribu
Goliath
akawa jaribu kwa Daudi na
chi nzima,
Kila mara tunaita kila kitu kuwa ni jaribu kumbe hatujaonaka
jaribu
Jaribu ni
kipimo cha Imani
Example: Kahemula Paul alikufisha watoto alikuwa
alienda ku maombi, wezi wakamuingilia usiku waka tupia grenade mu nyumba, mke
na watoto 7 wakafa.
NB: usiogope jaribu linalo kujia sababu ndio kipimo cha
Imani yako.
Mungu hataruhusi tujaribiwe zaidi ya uwezo wetu.
1Wakorintho 10:13 "Jaribu halikuwapata
ninyi isipokuwa lililo la kawaida ya wanadamu ila Mungu ni mwaminifu ambaye
hatawacha mjaribiwe kupita mwezavyo lakini pamoja na lile jaribu atafanya na
mlango wa kutokea ilimweze kustahimili."
There was a war in the land of Israel. King Saul and the Israelites were fighting the Philistines. One of the Philistines was a giant. His name was Goliath. He was very big and strong. The Israelites were afraid of him.
Goliath shouted to the Israelites. He told them to choose a man to fight him. No one wanted to fight the giant. Goliath shouted to them every morning and every night for forty days. None of the Israelites would fight him.
David’s brothers were in the Israelite army. Jesse sent David to take some food to them.
David saw the giant. He heard Goliath shouting. He saw that the men were afraid of Goliath
David said he would fight the giant. His brothers were angry. They said David should be taking care of the sheep.
David knew God would help him. He picked up five stones. He took his sling and went to fight Goliath.
Goliath saw that David was young. He was angry. He shouted at David and made fun of him. David shouted back. He said God would help him kill Goliath.
Goliath came at David to fight. Then David put a stone in his sling and threw the stone.
The stone hit Goliath in the head. Goliath fell to the ground.
David took Goliath’s sword and cut off his head.
The Philistines saw David kill Goliath. They were afraid and ran away. God had helped David kill the giant.
James
1:12 (NIV) Blessed is the man who perseveres under trial, because when
he has stood the test, he will receive the victor's crown, the life God has
promised to those who love him.
Dhahabu inapimwa na moto
1 Peter 1:7
7 Pure gold put in the fire comes out of it
proved pure; genuine faith put through this suffering comes out proved genuine.
When Jesus wraps this all up, it's your faith, not your gold, that God will
have on display as evidence of his victory.
Wale ambao hawata kubali kuanguka katika majaribu wata barikiwa.
Imeandikwa,
Yakobo 1:12 "Heri mtu astahimiliye
majaribu kwa sababu akisha kukubaliwa ataipokea taji ya uzima, Bwana
aliyowahidia wampendao."
Jaribu haliogopi mtu
Mathayo 4:1, 3, 4, "Kisha Yesu alipandishwa
na Roho nyikani iliajaribiwe na ibilisi majaribu akamjia akamwambia ukiwa ndiwe
mwana wa Mungu amuru kwamab mawe haya yawe miketa, naye akamjibu akasema
imeandikwa matu hataishi kwa mkate tu ila kwa kila neno litokalo katika kinywa
cha Mungu."
Makanisani
tunao ma goliath leo
·
Wenye kuwakwaza wengine na kuwarudisha nyuma kiimani
·
Wao wanakwazika na kila kitu
·
Wemye kulangula vikwazo na kuwa majaribu kwa wengine
·
Wengine ni wachanga kiimani wanapo jaribiwa ao
kukwazika wanaacha na kazi ama huduma.
Yakobo 1:12 Amebarikiwa mtu ambaye anavumilia majaribu, kwa sababu akisha
stahimili atapewa taji ya uzima ambayo Mungu amewaahidi wale wampendao.
Romans
14:13-23
Do Not Cause Another to
Stumble
13 Therefore
let us not pass judgment on one another any longer, but rather
decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a
brother. 14 I know
and am persuaded in the Lord Jesus that nothing is unclean in
itself, but it is unclean for anyone who thinks it unclean. 15 For if your brother is grieved by what you eat, you are no
longer walking in love. By what you eat, do not destroy the one for whom
Christ died.16 So do not
let what you regard as good be spoken of as evil. 17 For the kingdom of God is not a matter of eating and drinking
but of righteousness and peace and joy in the Holy Spirit. 18 Whoever thus serves Christ is acceptable to God and approved
by men. 19 So then
let us pursue what makes for peace and for mutual upbuilding.
20 Do not,
for the sake of food, destroy the work of God. Everything is indeed clean,
but it is wrong for anyone to make another stumble by what he eats. 21 It is good not to eat meat or drink wine or do anything that
causes your brother to stumble.[a] 22 The faith that you have, keep between yourself and
God. Blessed is the one who has no reason to pass judgment on himself for
what he approves. 23 But
whoever has doubts is condemned if he eats, because the eating is not from
faith. For whatever does not proceed from faith is sin.[b]
Ukishinda majaribu lililo kuu,
mengine madogo yatakuwa sio kitu tena na utavikwa taji ya uzima.
wafilisti walipo mwona
Daudi anamwuwa Goliath wakaogopa na kukimbia na combat ikaisha
[ The Armor of God ] Finally, be strong in the Lord and
in his mighty power. Put on the full armor of God, so that you can take your
stand against the devil’s schemes. For our struggle is not against flesh and
blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the
spiritual forces of evil in the heavenly realms. ...
Bible search results
They put his armor in the temple of their gods and hung up his head in
the temple of Dagon.
[ The Armor of God ] Finally, be strong in the Lord and
in his mighty power.
Put on the full armor of God, so that you can take your
stand against the devil’s schemes.
Therefore put on the full armor of God, so that when the day of evil comes, you may be able to stand
your ground, and after you have done everything, to stand.